В селе Старое Гришкино Менделеевского района РТ прошла презентация Нового завета на церковнокряшенском языке (кряшенском наречии татарского языка). Богослужение возглавил благочинный всех кряшенских приходов Татарстанской митрополии, настоятель Тихвинской церкви Казани протоиерей Павел Павлов.
Отцу Павлу сослужили настоятель старогришкинского храма иерей Павел Малышев и настоятель мелекесского храма иерей Николай Храмов. По окончании Божественной литургии и молебна отец Павел представил новое издание. Каждому прихожанину книга была преподнесена в дар.
Прошедшее мероприятие связанно с юбилейной датой – 190-летию со дня рождения Н. И. Ильминского, который возглавлял комиссию по переводу Священного писания на родной язык кряшен в середине XIX века. Ко времени революционных событий из Новозаветных книг были переведены «Четвероевангелие» (1891), «Деяния святых апостолов» (1907), праздничные и воскресные богослужебные чтения из апостольских книг. Закончить работу по переводу Нового завета тогда не удалось. Все книги Нового завета впервые были изданы в 2005 году Российским Библейским обществом. Издание явилось плодом многолетних совместных усилий сотрудников Российского Библейского общества и переводческой группы в Казани.
Именно к 190-летию со дня рождения просветителя кряшен или, как называют Николая Ильминского, «апостола казанских инородцев», и было напечатано второе исправленное издание Нового завета на кряшенском языке.